SHUTI SFINATI

(Israël)          

Flotte mon bateauShuti Sfinati
Quand je serai grand

Les eaux sont bleues, les eaux sont limpides,
Les algues voyagent, les poissons plongent,
Le responsable a hissé le drapeau,
Et moi avec une boussole et beaucoup de montres
Je prends mon essor, mon essor.

Flotte, flotte mon bateau,
La mer est tout à fait bleue,
Je serai capitaine
Quand je serai grand.

Le vent souffle, le vent ne se repose pas,
La voile est un rectangle, une casquette de marin,
Un sous-marin, un sous-marin, l’horizon est doré,
Et moi avec une flottille et une armada de canards,
Je pars à l’infini, à l’infini.

Flotte, flotte mon bateau…

La route est large, la route est difficile,
Hier, on m’a acheté une nouvelle barque,
On m’a acheté un torpilleur et j’ai des missiles,
Et malheur à celui qui naviguera
Dans mes eaux territoriales.

Flotte, flotte mon bateau…

J’ai dessiné des cartes, j’ai déjà un plan,
Mais maman a réalisé son travail agressif,
Elle a retiré le bouchon de la baignoire.
En un instant toute mon eau a disparu
Et il n’en est même pas resté une goutte !

Flotte, flotte mon bateau
Ma mer est terminée
Je serai capitaine,
Si ce n’est pas aujourd’hui, ce sera demain !
Kshe’ehye gadol

Hamayim kchulim, hamayim tzulim
Atzot metayelot dagim tzolelim
Hatoran lemaala hadegel munaf
Va’ani im matzpen vehamon she’onim
Yotze lamerchav, lamerchav.

Shuti, shuti sfinati
Hayam kol kach kachol
Ani ehye od rav chovel
Kshe’ehye gadol.

Haruach noshev, haruach lo nach,
Malbin hamifras vekova malach
Tzolelet tzolelet ha’ofek zahov
Va’ani im shayetet vetzi barvazim
Maflig ad ein sof, ad ein sof.

Shuti, shuti sfinati…

Haderech raba, haderech kasha
Kanu li etmol sira chadasha
Kanu li tarpedet veyesh li tilim
Ve’oye va’avoye lo lemi sheyiga
Bamayim hateritorialim sheli.

Shuti, shuti sfinati…

Tziyarti mapot kvar yesh li tochnit
Ach ima bitza’a peula tokfanit
Mitoch ha’ambat et ha pakak hi shalfa
Uvein rega barchu kol hamayim sheli
Velo nishara af tipa.

Shuti, shuti sfinati
Hayam sheli nigmar
Ani ehye od rav chovel
Im lo hayom, machar.
Texte : Dinur Rimona - Musique : Rosenblum Yaeir - Chorégraphie : Naim Avner - 1998.

Source : Danses d'Israël

TEXTES ISRAEL            TEXTES